Thứ Tư, 2 tháng 5, 2018
Chân Dung Nhà Thơ HÀ HUYỀN CHI
2505
Kình ngư xẻ thịt phơi đầy chợ
Hải điểu nhồi bông đứng ngậm ngùi
Gươm báu ích gì trên ngựa gỗ
Cung dâu mọt gặm, cỏ bồng ơi!
(Ha Huyen Chi)
Giant fishes butchered and sold
Sea gulls are stuffed and shown
Sharp swords are useless on rocking horses
Oh, what's becoming of worn crossbows! (Ngo Dinh Chuong)
2506
Ðã khát khô rồi, cơn khát bỏng
Cháy ngầm từng chấm nhớ trên da
Ðêm đêm nuối mộng không tròn mộng
Em lạnh lùng như một xác ma.
(Ha Huyen Chi)
2507
Cuối vườn gặp đóa tình nồng
Thấy ta mừng tủi dậy lòng yêu thương
Thấy ta lùi sát chân tường
Giữa hai lằn đạn ghen tương, nghi ngờ.
(Ha Huyen Chi)
At the end of the garden is love
Seeing me, you are happy
When I have nowhere to go
Confronted with jealousy and doubt.(Binh Nhung)
2508
Dân điêu đứng, Ðảng ơ hờ tiếp cứu
Người chết chùm, Ðảng toan tính đầu cơ
“Nếu” và “sẽ” là mật đường cố hữu
Ðảng trét ngoài rừng khẩu hiệu bá vơ.
(Ha Huyen Chi)
2509
Ðáng chi ai lỗi, ai lầm
Vịn nhau bước tới đâu cần ngó lui.
(Ha Huyen Chi)
Does it matter who is at fault?
Arm in arm we pace, without looking back.(Bao Ngoc)
2510
Trời không lẽ cũng thay lòng đổi dạ
Giống như em tình nóng lạnh từng ngày
Gửi về em chút niềm đau của lá
Gửi cho quê lưng đọi máu lưu đày.
(Ha Huyen Chi)
2511
Không gian xa vô tận
Thời gian vèo như tên
Hết nửa đời lận đận
Cho hạnh phúc săn tìm.
(Ha Huyen Chi)
In the immense space
Time flies as an arrow
Half of our life spent in sorrow
Looking for happiness. (Bao Ngoc)
2512
Giạt về bến cũ neo hư mộng
Nghe sóng từ tim gọi bão đầy
Lại thức tàn canh hờn với bóng
Tương phùng mấy thuở hở bèo mây.
(Ha Huyen Chi)
2513
Mắc gì nhắc đến loài vô sỉ
Để bận lòng nhau có đáng không?
(Ha Huyen Chi)
Why let foes in world
Bother us helplessly? (Binh Nhung)
2514
Ðể lại cho con mảnh hồn sầu xứ
Ðể lại cho quê mộng ước tan hoang
Ðể lại cho em một trời tâm sự
Ðể lại cho đời xương máu Việt Nam!
(Ha Huyen Chi)
2515
Mai anh vào khốn khó
Có em chia muộn phiền
Sẽ như trăng soi sáng miền nhung nhớ
Mãi trong lòng riêng một dáng em.
(Ha Huyen Chi)
In pain and hardship
With you to share woes
In my longing heart, the moon shines
Etching your silhouette so fine. (Bao Ngoc)
2516
Ðêm em thao thức lạnh lùng
Ðêm anh chẳng bão cũng lòng tan hoang
Ðêm vơi, tháng lụn, năm tàn
Làm đầy thương nhớ võ vàng trong nhau.
(Ha Huyen Chi)
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét