Tu
Thap Nhi Chuong Kinh
Tứ
Thập Nhị Chương Kinh
*Bát Kỳ * Lộc Đỉnh Ký *
tạp
văn* chuvươngmiện
Bộ kinh Phật Tứ Thập Nhi Chương Kinh là một bộ kinh
thông thường mà chùa nào ở Trung Quốc cũng có , kể cả Tĩnh Thổ Tông đến Thiền
Tông , bộ kinh này chữ lớn, có bốn mươi
hai chương kinh ,dùng để tụng niệm , khi Nhiếp Chính Vương Đa Nhĩ Cổn đưa vua
Thuận Trị và Thái hậu nhập quan , thay thế nhà đại Minh , thì có lệnh cho thực
hiện một tấm bản đồ tầm bảo chỉ rõ nơi cất dấu vàng ngọc , cuớp được cuả ngừơì
Hán , và cũng là lại gần chỗ long mạch mộ
phần của giòng họ vua Mãn Châu
Ái Tân
Giác La , tấm bản đồ tầm bảo này đựợc thực hiện vẽ trên lụa
quí , và được cắt ra làm tám phần tưong đối bằng nhau , cất dấu vào tuí nhựa nhỏ
và ghép vào trong tấm bià cuả pho kinh rồi
chia cho Bát Kỳ giữ làm cuả gia bảo , nếu mai sau bị thua , rút về bên
kia Sơn Hải Quan thì đào số vàng bạc này lên chia nhau mà sống .
1/ Bộ cuả đạo Chánh Hoàng Kỳ mà Khang Thân Vương là
kỳ chủ , bộ này bị Tề Nguyên Khải lấy trộm dấu trên mái ngói rồi vào tay Vi Tiểu
Bảo trong hồi thứ 10.
2/ Bộ cuả Tương Hồng Kỳ , kỳ chủ là Hoà Sát Bác , thái hậu giả sai
phó tổng quản ngự tiền thị vệ là Thuỵ Đống ám sát rồi cứớp về , hồi thứ 11.
3/Bộ của đạo Tương Bạch Kỳ , Kỳ chủ đạo Tương Bạch Kỳ
có tội , bộ kinh này bị tịch thu vào cung , vua Thuận Trị ban cho Đoan Kính Hoàng hậu , hồi thứ 14-29.
4/ Bộ Tương Hoàng Kỳ , Ngao Bái là kỳ chủ ,
5/ Bộ Chánh Bạch Kỳ cuả Tô Khắc Tát Ha bị tội Ngao
bái hạ sát và giữ luôn , hồi 14-15.
6/Bộ Chánh Hoàng Kỳ trong tay của vua Thuận Trị ,
7/ Bộ cuả đạo Chánh Lam Kỳ là cuả Phú Đăng , sau lọt
vào tay Ngô Tam Quế , bị Vi Tiểu Bảo đánh tráo lấy được trong hồi 30.
8/Bộ cuả đạo Tương Lam kỳ , Ngạc Thác Khắc Ha , kỳ
chủ đạo này , bảo quản nhưng bị mất trộm ,
bị ngừơì cuả Thần long Giáo [ Uỷ -Cao tôn giả lấy ]
*
Mỗi một Bộ Kinh Thư
kèm theo cả pho sách , rất là daì dòng văn tự ,tràng giang đại hải , ở
bài viết này chúng tôi chỉ đề cập tới Tứ
Thập Nhi Chương Kinh cuốn thứ saú tiêu biểu mà thôi .
Cuốn này vốn từ xưa cho tới bây giờ , ở trong tay
Hoàng đế Thuận Trị , khi ngài xuất cũng mang theo lên chuà Thanh Lương để gối đầu
, bảo quản vật bất ly thân , sau đó cuốn kinh này được giao tận tay cho Phó Đô
Thống Ngự Tiền Thị Vệ Vi Tiểu Bảo mang về đưa lại cho chủ là vua Khang Hy, vua Khang
Hy để pho kinh này ở Ngự Thư Phòng , và Công Chuá Kiến Ninh nhận lệnh từ thái hậu
giả , ăn cắp cuốn kinh này mang về Từ
Ninh Cung giao nộp cho bà , ngay khi đó thì Trưởng công chuá Trừờng Bình nhà
Minh [ tức Cưủ Nạn Sư Thái ] xuất
hiện , ngay trong cung Từ Ninh cuả Thái hậu giả , sau một vài chục chiêu võ
công qua lại , thì võ công Bì, Xà đảo nơi Thần long Giáo cuả thái hậu giả Mao
Đông Châu bị bại dứơí tay đồ đệ Thiết Kiếm
Môn . và đang quỳ dứơí chân Cưủ Nạn sư thái chờ bà phát lạc ? noí qua noí lại một
vài câu chuyện liên hệ tới bản thân lý lịch , thì Mao Đông Châu được Trừờng
Bình Công Chuá tha cho tội chết , lúc sửa
soạn ra đi khỏỉ cung Từ Ninh thì Cửu Nạn sư thái dùng tay còn lại cầm lấy pho
kinh , thì thái hậu giả bèn chặn ngay lại thưa rằng :
-Xin sư thái gia ân để lại cho hậu bối cuốn kinh này
, vì hậu bối rất ham mê Phập pháp , mà cuốn kinh này là pho kinh nhật tụng .
Công chuá Trường Bình hỏi :
-Trứớc khi giả làm hoàng hậu xâm nhập vào nội cung
cuả Mãn Châu âm mưu phá rối ? ngươi hành nghề hát cải lương Hồ Quảng à ? hát
cũng khá lắm đấy ?
-Dạ không ?
-Ngươi thử nhìn rõ vào mặt cuả ta ? ngươi có biết ta
là ai không ? vậy còn bẩy bộ kinh nũa ngươi cất dấu ỡ đâu ? chỗ nào ? mang hết
ra đây cho ta ?
-Sư thái biết hết cả nội vụ rồi ?
-Chả lẽ ta vào đây ? để ngưỡng mộ võ công cuả ngươi
và coi diễn tuồng Hồ Quảng chăng ?
-Pho này là Pho kinh thứ tư mà hậu bối kiếm đuợc
? ba cuốn kia hậu bối sai ngừơì đưa về
Thần Long Đảo cho giáo chủ rồi ?
*
Hôm sau , ba ngừơì
đi về phiá nam , lúc đến Thương Châu , thì Vi Tiểu Bảo kiếm khách sạn
cho ba ngừơì vào trọ , rồi ra phố mua thức ăn tươi nấm về nấu cho Cửu Nạn sư
thái dùng , hôm sau cũng y như vậy , vừa mang hoa quả rau trái về tới nửa đường
thì bỗng gặp A Kha, Vi Tiểu Bảo quá mừng chưa kịp mở miệng trêu chọc thì đã bị A Kha rút kiếm ruợt chạy có cờ , vừa tới nơi
thì bị đánh một chưởng nằm bất tỉnh nhân sự , lúc sau mơ ồ như có ngừơì nằm đè
lên trên mình , Tiểu Bảo dơ tay ôm thì thấy da thịt mềm mại đúng là A Kha ,
nàng la lên :
-Mau cưú sư phụ ,
Vi Tiểu Bảo chống tay vịn vào vách ván , rồi tiện
tay lấy một cái chổi chà dứ dứ vào trong phòng , thì nhìn thấy sư thái đang vận công , chống trả sáu tên Lạt Ma ,
sáu tên này đều dưạ vào bờ vách tường bằng gỗ , để tấn công sư thái . nhìn rõ vị
trí đâu ra đó , Vi Tiểu Bảo bèn rút chuỷ thủ trong ống giầy ra , cứ nhằm ngay
vách gỗ đằng sau mà đâm vào , vài phút sau thì sáu tên Lạt Ma ngã lăn ra chết cả
, Vi Tiểu Bảo lấy ra hai mươi lựơng bạc
, giao cho ngừơì tiểu nhị thuê một hai chiếc xe lừa , rồi ba thầy trò leo lên
xe đi bất kể ngày đêm . trên xe , Vi Tiểu Bảo chợt nhớ tới bình thuốc Tuyết Sâm
Ngọc Thiềm Hoàn mà thaí hậu giả biếu tặng cho mình và Giáo Chủ Thần Long giáo ,
uống vào thì thân thể tráng kiện , giải độc trị thương cực kỳ linh nghiệm , y
trút ra hai viên đút vào mồm Cưủ Nạn sư thái , rồi A Kha dốc bầu nứớc cho bà uống
, mấy phút sau bà khoẻ lại , thì Vi tiểu Bảo :
-Mơí có sáu Lạt Ma , mà chúng ta đã giết hết , họ
còn bẩy ngươì nưã , [ tất cả là 13 ngừơì thập tam thái bảo ]mà bẩy ngừơì còn lại
chính Đại Lạt Ma Tang kết dẫn đầu ? theo con nghĩ thì trong giờ phút này không
thể mang võ công chính tông ra mà đấu vơí họ nổi , vậy xỉn thỉnh đạt ý kiến cuả
sư phụ như thế nào ?
-Theo ý cuả sư phụ , khi nào thi đấu võ công khai ,
có khán đài ,có bán vé , có người xem
,có ngừơì làm trọng tài hơn thua
, thì mới dở võ công bổn môn ra mà biểu diễn ,cho thien hạ nể , chớ đấu thục mạng sống chết thì không cần ?
miễn làm sao thắng kẻ địch là tốt thôi ?
-Dạ lời dậy cuả sư phụ là khuôn vàng thuớc ngọc chí
đúng , chí phải , thắng hay bại , tốt hay xấu cũng tuỳ lúc , tuỳ hoàn cảnh .
Đoàn ngừơì cuả Tang
Kiết chạy đến nơi , thì Vi Tiểu Bảo đón trước ngay ở chỗ đống rơm giưã
cánh đồng , còn sư thái , A Kha vơí Trịnh
Khắc Sảng thì trốn ngồi trong đó , Vi Tiểu Bảo noí :
-Bây giờ , chúng ta đấu từng ngừơì một , mỗi ngừơì
đánh ra một chửởng , hay một đao , rồi đến phiên nguơì khác , bây giờ trong các
ngừơì ai ra đấu vơí ta ? noí rồi nhẩy ra đứng ngay trước đống rơm . một Lạ Ma
xông ra đối diện ngay vơí Vi Tiểu Bảo .
rồi noí ta đấu với ngươi ? ngươi ra tay trước đi ? thế là Vi tiểu Bảo dấu ngay
thanh chủy thủ trong cánh tay , xoay ngược con dao một cái đâm ngay tim , tên Lạt
Ma ngã gục xuống . Vi Tiểu Bảo , bèn vứt cái mũ trên đầu xuống đất , tóc tai mọc
lởm chởm , cũng xin noí thêm là trong thơì gian nhà Thanh cai trị Trung quốc , moị ngừơì đều phải cạo đầu bím
tóc , ngoại trừ những ngừơì tu hành thì cạo trọc đầu , trường hợp cuả Vi Tiểu Bảo
là mơí giã từ chốn tu hành Thanh Lương Tự
về hoàng cung , nên tóc mọc lởm chởm , bèn noí :
-Ta đã luyện thành Hổ Đầu thần công cuả Kim Đỉnh Môn
, ngươi cứ chém. một nhát chính giưã ngay đầu ta xem kết quả ra sao?
Tăng Kiết lệnh cho một tên Lạt Ma đó cứ ngay thân
mình cuả Tiểu Bảo mà chém thẳng vào , tên này muá một vòng đao rồi ngay lưng cuả
Tiểu Bảo chém xuống , nhờ có aó giáp hộ
y nên không sao cả , nhưng Vi Tiểu Bảo ngã nhào ra đằng trước tiện tay đâm một
nhát chuỷ thủ lút cán vào ngay ngực tên Lạt Ma , tên này bèn lăn ra chết queo .
Ngay lúc đó thì Cưủ Nạn sư thái goị :
-Tiểu Bảo , ngươi dơ tay cho ta .
Rồi bà chuyền goí giấy dầu , chưá mảnh vụn da dê
trong cuốn kinh, và cuốn kinh không cho Vi Tiểu Bảo , rồi ba thầy trò cùng chạy
vào trong một hang nuí gần đó , lúc vào trong đó thì Tăng Kiết cùng mấy
tên Lạt Ma đuổi theo , Vi Tiểu Bảo móc trong ngừơì ra goí Hoa thi Phấn ,
dùng cánh tay một Lạt Ma làm chất dẫn độc , noí ba hoa chích choè mấy câu cho
thuốc thấm vào pho kinh không , rồi quăng ra ngoài cho mấy tên Lạt Ma còn lại lựợm
, nứớc vàng thấm vào tay , rồi ngưá gãi , trúng độc rồi chết cả . riêng Tăng Kiết
thì cầm cuốn kinh chạy thoát , nhưng sau này phải chặt cả hai bàn tay đi mơí
thoát ?
Cưủ Nạn sư thái
, nhìn hiện trường bỗng thở dài :
-những võ công bàng môn tả đạo này , từ nay về sau cấm tuyệt đối không nên dùng nữa ? tàn
độc quá ?
Vi Tiểu Bảo gật đầu :
-xin tuân lơì giáo huấn cuả sư phụ .
chuvươngmiện
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét