憶東山 Ức Đông Sơn
不向東山久 bất hướng Đông Sơn cửu薔薇幾度花 tường vi kỷ độ hoa白雲還自散 bạch vân hoàn tự tán明月落誰家 minh nguyệt lạc thùy gia
Nhớ Đông Sơn
xa cách Đông Sơn chừng quá lâu
hoa tường vi mấy độ khoe màu
mây trắng đi về mấy trắng mãi
nhà ai trăng rụng xuống hồn đau
NGUYỄN ĐỨC BẠTNGÀN
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét