5636
Đêm em từng giọt mưa đàn
Ngàn sau, sau nữa còn chan chứa tình.
(Ha Huyen Chi)
5637
Rượu uống một mình, buồn một chắc
Tưởng khi rượu uống từ môi ai
Tưởng như thân cận mà xa lắc
Như kiếp phù du với sóng dài.
(Ha Huyen Chi)
I drink alone, sad indeed
Dreaming of the spirit from your lips
So far away though thought nearby
In ephemeral and changing life.(Bach Hac)
5638
Quên được không em những điều khó quên
Ðất trời bao la thu vào góc riêng
Lối vào trăm năm đường vào mê lộ
Trong vòng tay đan, ngoài những ưu phiền.
(Ha Huyen Chi)
5639
Ðêm lạnh canh tàn không củi lửa
Hôm nay đã vậy, còn hôm mai
Sách toan đốt bỏ đau lòng chữ
Sầu gối lên sầu, sầu mãn khai.
(Ha Huyen Chi)
Long is the night, without wood or fire
Such is today, what will future hold?
Almost burning the books, I pity their souls
Interminably, woes piled on woes.(Bach Hac)
5640
Nhạc buồn trỗi khúc từ ly
Vẫy chào tình muộn em đi không đành.
(Ha Huyen Chi)
5641
Thì ra cô bé trông khờ khạo
Song kiếm trần thân đứng thủ đài
Ghen nổi, ghen ngầm, ghen rất bạo
Tình trường mấy độ quyết tranh tài.
(Ha Huyen Chi)
You appear ingenuous
By yourself with sword, you stand
With jealousy deployed in all shades
For love’s sake, fighting your hardest. (Bach Hac)
5642
Rồi ngày sẽ vui
Hoa nói tiếng người
Đêm em thảng thốt
Hát bài sao rơi.
(Ha Huyen Chi)
5643
Sấm tủi mưa hờn rồi thác lệ
Con trăng chết đuối giữa chiều phai
Em buồn, ta cũng đau vô kể
Vỡ cổ đờn ca vẫn hát sai.
(Ha Huyen Chi)
Tears are shed like thunder and rain
The moon sinks in the faded afternoon
You are sad, I'm deep in pain
With strenuous efforts, off tone are our voices
(Bach Hac)
5644
Nhắc chi tình dang dở
Nói chi vàng đá đau
Con sông cười nức nở
Khi đã em qua cầu.
(Ha Huyen Chi)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét