Thứ Năm, 5 tháng 4, 2018

Ảnh CA DAO

by Hoàng Vân
CHÙM THƠ HÀ HUYỀN CHI


 
5352
Sơ giao mà đã thân quen
Biết nhau nửa kiếp vẫn bên lề đời
Duyên văn thoáng vạt mưa rơi
Duyên ta xin để bà trời liệu sau.
(Ha Huyen Chi)

5353
Có những bờ vai ngỏ lời vô ích
Có những tình thân thừa thãi vô duyên
Em không khóc, lệ đâu từ cổ tích
Tụ ngàn ngày, len lén chảy vào tim.
(Ha Huyen Chi)

Some shoulders are insensitive
Affections carry no deep sense
You don't cry, but tears from legend
For years in the heart are condensed.
(Bach Hac)

5354
Sông mở vòng tay thơm tóc biếc
Nồng nàn môi ướt đắm lòng nhau
Sẵn lòng chờ đợi thêm vài kiếp
Ðể có em từ lúc ban đầu.
(Ha Huyen Chi)

5355
Trăm chữ nếu, chữ không, lạnh cóng
Vẫn theo mưa rơi rụng xuống đời
Vẫn trơn trượt đường tình hư vọng
Em có từng quan ngại buồn tôi?
(Ha Huyen Chi)

Ice-cold if's and no's drop down
On my life along with rains
Slippy road for my love life
Have you thought about my pain.

(Hoang Van)

5356
Sông Tương sau khúc ngậm ngùi
Lại thao thiết chảy, lại xuôi một dòng
Thương em, bướm chẳng thay lòng
Thương anh, hoa mãi thêm nồng phấn hương.
(Ha Huyen Chi)

5357
Trời say rượu, trời bò xuống thấp
Núi vươn vai đụng mảnh trăng non
Ta đụng phải khối sầu tím ngắt
Ngày thiếu em đời hắt hiu mòn.
(Ha Huyen Chi)

Drunken heaven falls to the earth
Mountain stretches to the moon
Hitting a block of sadness
Life fades away without you.
(Bach Hac)

5358
Sự thật nhiều khi cũng khó nghe
Ðâu cần to tiếng lúc khen chê
Ðâu cần quây quả vung dao kiếm
Ðể lại lòng nhau những não nề.
(Ha Huyen Chi)

5359
Lại thề mãi mãi yêu em
Lại cùng chắp cánh bay lên đỉnh trời.
(Ha Huyen Chi)

Vowing to love you forever, again
We both soar to the crest of heaven.
(Bach Hac)

5360
Suốt bảy ngày trăng mật
Ta nói bằng ba năm
Nói những điều chân thật
Như đời này sẽ câm
Nói về trăng về hoa
Bằng tin yêu bão hòa
Nói điều không thể nói
Bằng ngôn ngữ riêng ta.
(Ha Huyen Chi)

5361
Con cá nghe kinh
Anh nghe lòng mình
Duyên từ em tới
Nghe lời vô thanh.
(Ha Huyen Chi)

The fish hears God
I hear my thoughts
My luck is you
With unsaid words.
(Bach Hac)

5362
Từ độ lòng ta đui mù lý trí
Hồn vỡ vụn oan khiên
Em thảng thốt cuốn theo hồng thủy
Trọn kiếp này rồi chẳng phút nào yên.
(Ha Huyen Chi)

5363
Em giấu nhẹm đồng cỏ hoang tâm sự
Mênh mông trời tưởng tiếc những xuân xưa
Gom phiền muộn chất đầy ngăn quá khứ
Trốn vào đâu cơn trống vắng bây giờ?
(Ha Huyen Chi)

You hide our wild confidences
Regretting the immense past youth
Keeping woes in your memory
Where to shore the emptiness now?
(Bach Hac)
 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét